阿拉伯语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 阿拉伯语语法 » 语法试题 » 正文

阿拉伯语语法试题(1)

时间:2011-04-14来源:互联网  进入阿拉伯语论坛
核心提示:1- ترجم ما يلي إلى الإضافات العربية: (%118) 背诵古兰经 万分谢意 打击恐怖主义 步履轻盈的 强权政治 没有耐心的 愈加复杂的 坚忍不拔的 高层次的 张口结舌的 易于得到的
(单词翻译:双击或拖选)

1- ترجم ما يلي إلى الإضافات العربية: (%1×18)

  背诵古兰经 万分谢意 打击恐怖主义

  步履轻盈的 强权政治 没有耐心的

  愈加复杂的 坚忍不拔的 高层次的

  张口结舌的 易于得到的 多民族的

  心情郁闷的 厚颜无耻的 名闻遐迩的

  镇定自若的 风趣幽默的 收入有限者

 

  2- أعرب ما تحته خط: (%2×8)

  1) سيبذل الأطباء قصوى جهودهم لإنقاذ المريض ما دام أمل الشفاء موجودا.

  2) أن نتعاون تعاونا فعالا واجب علينا بدون شك.

  3) أقيمت الحفلة في قاعة المؤتمرات الدولية تقديرا لمساهمات العالم الاقتصادي البارزة.

  4) تتفق أفكار التمثيلات الثلاثة الهامة وتيار تطور التاريخ.

  5) إن حكومة الصين تقف موقفا إيجابيا تجاه حماية البيئة..

  6) عسى أن يحضر كل المشاركين المعرض الفني.

  7) تردد المدير في اتخاذ القرار بعض التردد.

  8) تتنوع ألوان أحمر الشفاه ليكون لكل منها دلالة، فهذه تتحدث عن الثقة، وتلك تدل على الرقة والحساسية وأخرى تشير إلى الأناقة والأخرى بالأنوثة.

 

  3- إملأ الفراغات ب" إنّ " أو " أنّ ": (%2×5)

  1) وصل إلى الجزيرة الصغيرة حيث مناظرها أخاذة إلى درجة أنه يعزم على عدم العودة منها.

  2) لا ريب في الرياح العاتية تحصد كثيرا من الأرواح.

  3) هناك بعض الناس يشكّون في حقيقة طاقة البترول ستنفد في يوم من الأيام.

  4) المرأة تحب الجمال والزينة غير خاف علينا.

  5) اللاعب شهرته ذائعة في أنحاء البلاد.

 

  4- إملأ الفراغات بالحروف المناسبة: (%1×7)

  1) اشترى التلميذ الدفتر خمسة قروش.

  2) ما هو الجدير بالذكر أن سور الصين العظيم من العجائب السبع في الدينا القديمة.

  3) امتنع المجرم الإعتراف بجريمته مخافة من العقوبة الشديدة.

  4) اقترب النجاح عندما اكتشف سر العلاقة بين الشيئين.

  5) مرت عشرون عاما تأسيس الشركة.

  6) أعرب عن سامي الشكر وفائق الاحترام لكم نيابة الحكومة الصينية.

  7) ضحى الجندى بحياته سبيل الدفاع عن وطنه.

 

  5- صحح الأخطاء الواردة في الجمل التالية: (%1×5)

  1) هذه الإجراءات الواجبة اتخاذها ستأتي بنتيجة محمودة.

  2) كونوا يدا واحدة فتبلغون أهدافكم المرسومة الواحدة تلو الأخرى.

  3) أخذت اللجنة المتألفة من عشرين عضوا ناقش هذه المسالة العالقة.

  4) إذا كان لديك أى سؤال، فاتصل بمكتبنا المحلي واحظ بمزيد من المعلومات التي تهتم به، فالخدمة الممتازة حرصنا الدائم.

  5) كلما ينمو الاقتصاد باستمرار، يرتفع مستوى معيشة الشعب.


  6- بين أقسام واستخدامات الأفعال الناقصة قدر الإمكان: (%6)


  7- أكتب أكثر من ستة مركبات للجار والمجرور تدل على العلاقة السببية: (%6)


  8- ترجم الجمل التالية إلى العربية: (%4×8)


  1)美国不再是世界上唯一拥有核武器的国家。

  2)这次旨在最终解决中东和平进程的谈判将得到各方欢迎。

  3)我们相信在下个世纪飞机将取代汽车,成为最常用的交通工具。

  4)要知道成功是先天禀赋和自身努力的共同结果。

  5)浦东经济近些年来取得了前所未有的发展,吸引了全世界的目光。

  6)上周一些东南亚国家附近的海域发生了强烈地震,从而导致数万人死亡。

  7)鉴于我们两国之间悠久的友好关系,双方应加深合作。

  8)必须区分好与坏、美与丑、真与假。
 

顶一下
(6)
75%
踩一下
(2)
25%

热门TAG: 阿拉伯语 语法试题


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表