阿拉伯语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 阿拉伯语听力 » 天天听新闻 » 正文

天天听新闻:في كابل بأفغانستان، مشرو

时间:2013-07-09来源:互联网  进入阿拉伯语论坛
核心提示:في كابل بأفغانستان، مشروع إعادة تأهيل المدارس يؤتي بثمار إيجابية مدرسة ربيعة بلخي هي واحدة من بين واحدة وخمسين مدرسة خضعت لإعادة تأه
    (单词翻译:双击或拖选)

 

في كابل بأفغانستان، مشروع إعادة تأهيل المدارس يؤتي بثمار إيجابية

 

مدرسة "ربيعة بلخي" هي واحدة من بين واحدة وخمسين مدرسة خضعت لإعادة تأهيل كامل كجزء من "مشروع ألف صف".

وبتمويل من حكومة اليابان وبدعم من اليونيسف، تم تنفيذ المشروع من قبل وزارة التربية والتعليم في أفغانتسان، ليستفيد حوالي 300،000 طالب في مدينة كابل.

أمين الله كازيزادا، عضو بمجلس إدارة مدرسة "ربيعة بلخي":
"خلال الحرب الأهلية، دمرت المباني بالكامل وبدت وكأنها ساحة معركة."

وتقول حليمة، إحدى المعلمات بالمدرسة إن واحدا وخمسين في المائة من طلاب المدرسة هم من الفتيات. ونتيجة لهذا المشروع، تمكن الطلاب من الحصول على بيئات تعلم آمنة وصديقة للطفل.
"كنّا ندرس في الصفوف القديمة بكثير من الصعوبات. لم تكن هناك أيضا أحكام للعمل العملي، كما أن الدروس النظرية لم تكن تدرّس بشكل صحيح."

وقد صمم المشروع، الذي استغرق أربع سنوات، لزيادة عدد الطلاب واستمرارهم، وخاصة الفتيات، في التعليم الأساسي وتحسين نوعية التعليم للأطفال في جميع أنحاء كابل. فماذا تقول إحدى الطالبات عن المدرسة القديمة:

"كنّا ندرس في خيمة، وأحيانا بسبب الحرارة أو المطر، لم نكن قادرين على متابعة دراستنا بشكل صحيح."

أمين الله كازيزادا، عضو بمجلس إدارة المدرسة من جديد:
"أعتقد بجدية أنه ينبغي على الفتيان والفتيات متابعة الدراسة. لقد شهدنا ما حدث في أفغانستان. كان كل شيء بسبب الافتقار إلى المعرفة الذي أدى إلى الكثير من الاضطرابات السياسية والثقافية والاجتماعية."

وقد أشارت السيدة حديسة مديرة ثانوية ربيعة بلخي إلى أن التغيير في المدرسة كان شاملا ومتكاملا:
"بالنسبة للمعلمين والطلبة، كانت السنوات القليلة الماضية مثيرة جدا للاهتمام. فجميع مشاكل الطلاب تم حلّها. وقد إعيد بناء مدرستنا من قبل وزارة التربية والتعليم بدعم من الحكومة اليابانية واليونيسف وقد جاء الوزير شخصيا وافتتح المدرسة."

أما الطالبة سعدية برومند، فتحدثت عن أهمية التغييرات التي جرت على حياة الطلاب المدرسية:   

"لقد جرى الكثير من التغييرات. الآن لدينا صفوف أكثر وأماكن منفصلة للفيزياء، وكيمياء، وعلم الأحياء، والرياضيات. أيضا لدينا مختبرات مجهزة تجهيزا جيدا جدا حيث يمكننا الدراسة بشكل صحيح. "أنا رياضية وأحب لعب كرة السلة كثيرا. أنا كابتن فريق كرة السلة، وهناك ما يقرب من خمسة وثلاثين فتاة يتدربن كل يوم.""

طالب آخر يعبر عن سعادته:
"إنه أمر رائع حقا. فقد أصبح لدينا حمامات منفصلة للبنات والبنين."

 وتعلم اليونيسيف أن توفير بيئة صحية وسليمة - بما في ذلك الأسوار، ونقاط المياه ومراحيض منفصلة للبنين والبنات - يمكن أن يؤدي إلى تحسينات كبيرة في معدلات الالتحاق بالمدارس وإبقاء الفتيات في المدارس. وبالإضافة إلى ذلك، الأطفال الذين التحقوا في هذه المدارس هم بمثابة عناصر فعالة لتحسين النظافة والصرف الصحي في منازلهم ومجتمعاتهم. السيدة حديسة مديرة المدرسة:
"عندما شهد الطلاب الآخرون على نوعية التعليم في هذه المدرسة الجديدة والتسهيلات التي يتم توفيرها، قدموا طلبات الانتساب إليها، لذلك لدينا اليوم المزيد والمزيد من الطلاب."

وقد حصلت المدارس الواحدة والخمسون على مرافق صديقة للطفل، بما في ذلك مراحيض منفصلة للبنين والبنات، ونقاط مياه وملاعب وأسوار مع غرف الحراسة، ومناطق خضراء، ومسارات محددة و40 مجموعة من أثاث الطالب في الفصول الدراسية. وقد تم تدريب ما يقرب من 3،000 معلم على تقنيات تدريس تشاركية لتزويدهم بالمهارات اللازمة لتوفير التعليم عالي الجودة لطلابهم.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 阿拉伯语听力 天天听新闻 联合国


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表