阿拉伯语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 阿拉伯语听力 » 天天听新闻 » 正文

天天听新闻:مالالا يوسفزاي: بدلا من إرسال الأسلحة إلى أفغانستان وغيرها، أرسلوا كتبا، أرسلوا أقلاما..

时间:2013-09-26来源:互联网  进入阿拉伯语论坛
核心提示:مالالا يوسفزاي: بدلا من إرسال الأسلحة إلى أفغانستان وغيرها، أرسل
    (单词翻译:双击或拖选)
 

مالالا يوسفزاي: بدلا من إرسال الأسلحة إلى أفغانستان وغيرها، أرسلوا كتبا، أرسلوا أقلاما..

عقد في المقر الدائم بنيويورك اجتماع بمناسبة مرور عام على إطلاق مبادرة التعليم أولا حيث دعا الحضور إلى قيادة أقوى والتزام أكبر بتوفير التعليم للجميع في جميع أنحاء العالم. المزيد في تقرير مي يعقوب.

اجتمع كبار الشخصيات والناشطون وقادة التعليم اليوم في مقر الأمم المتحدة بنيويورك للتشديد على الحاجة إلى قيادة أقوى وتمويل أكبر من أجل الوفاء بالتعهد الذي قطعوه قبل عام والرامي إلى توفير التعليم الجيد لجميع الأطفال.

وتهدف مبادرة التعليم أولا العالمية التي أطلقها الأمين العام بان كي مون في أيلول سبتمبر 2012 إلى وضع كل طفل في المدرسة، وتحسين نوعية التعلم، وتعزيز المواطنة العالمية.

هذا ما أكدت عليه أيضا إيرينا بوكوفا، المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو):

"إن مبادرة التعليم أولا العالمية هي دعوة تاريخية للعمل من أجل وضع التعليم أولا وضمان ذهاب جميع الأطفال إلى المدرسة وضمان أن يساهم الأطفال في المجتمع. نحن نعرف لماذا هي مهمة: لأن التعليم ينقذ حياة الناس ويمدّهم بالأمل ويعزز الكرامة، لأن التعليم هو النمو، إنه ما يجعل التنمية مستدامة."

المبادرة حشدت عددا كبيرا من الجهات الفاعلة، بما في ذلك اليونيسف والبنك الدولي ومبعوث الأمم المتحدة للتعليم البريطاني غوردن براون وكثيرون آخرون، فحفزت حركة عالمية لوضع التعليم في صميم جدول الأعمال الاجتماعية والسياسية والتنموية، كما أوضحت بوكوفا، التي دعت إلى انضام المزيد من الشركاء والناشطين إلى صفوف هذه المبادرة:

"كل واحد منا يلعب دورا رئيسيا في نجاح هذه المبادرة. الآن، نحن بحاجة إلى السير بها إلى الأمام لتسريع التقدم، لأننا لسنا على الطريق الصحيح للوفاء بوعودنا."

الأرقام ما زالت "مذهلة"، أضافت بوكوفا، مشيرة إلى أن هناك 57 مليون طفل خارج المدرسة. وبالإضافة إلى ذلك، تقدر اليونسكو أن 250 مليون طفل هم من الأميين بسبب رداءة نوعية التعليم.

الأمر الذي شدد عليه الأرشبشوب ديسموند توتو داعيا إلى تعزيز روح المحبة والإخاء للاستفادة من الموارد العالمية بالشكل الصحيح:

"في المنطقة التي آتي منها لدينا شيء يسمى "أو بو نْتو". أي أنت وأنا والجميع ننتمي إلى نفس المكان، أنت وأنا نشكل عائلة. وهذا ليس تعبيرا مجازيا. فالمشكلة لا تمكن في انعدام الموارد، وإنما في عدم استخدامها بالشكل الصحيح، وإنْ كنا نؤمن أننا بالفعل عائلة واحدة، فإنسانيتي وإنسانيتك متشابكتان، إذا احتقرت إنسانيتك أكون قد احتقرت نفسي. وإذا ساعدتك أكون قد ساعدت نفسي. كمْ نصرف على شراء الأسلحة؟ أكثر من ثلاثة بلايين دولار. وفي المقابل كم من المال نحتاج لضمان أن يحصل الأطفال في جميع أنحاء العالم على المياة النظيفة والطعام والتعليم. لذلك أقول دعونا نحلم كما يحلم الشباب، ونقول إننا نريد أن نرى عالما حيث نهتم ببعضنا البعض."

أما مالالا يوسفزاي، التلميذة الباكستانية التي أطلقت حركة طالبان عليها النار بسبب توجهها إلى المدرسة، دعت زعماء العالم إلى التركيز على التعليم من أجل حل مشاكل العالم:

"نحن هنا لإيجاد حلّ لكل تلك المشاكل التي نواجهها. لا يمكن أبدا إنهاء الحروب عبر الانخراط في حروب جديدة. نستطيع أن نكافح الحروب من خلال الحوار والسلام. وهذا هو مطلبنا وطلبنا إلى جميع المسؤولين - أنه بدلا من إرسال الأسلحة، بدلا من إرسال الدبابات إلى أفغانستان وجميع تلك البلدان التي تعاني من الإرهاب، أرسلوا كتبا. بدلا من إرسال الدبابات، أرسلوا أقلاما. بدلا من إرسال الجنود، أرسلوا معلمين. هذا هو السبيل الوحيد الذي يمكّننا من الكفاح من أجل التعليم ..."

وكان اجتماع اليوم قد عقد على هامش المناقشة السنوية رفيعة المستوى للجمعية العامة وأداره غوردون براون، المبعوث الخاص للأمم المتحدة للتعليم العالمي. وضم زعماء العالم ورؤساء الكاينات الرئيسية، ونشطاء التعليم وممثلين عن القطاع الخاص.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 阿拉伯语听力 天天听新闻 联合国


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表