阿拉伯语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 阿拉伯文化 » 阿拉伯国家概况 » 阿尔及利亚 » 正文

英语中国人眼中的:讲法语与阿拉伯语的阿尔及

时间:2011-04-28来源:互联网  进入阿拉伯语论坛
核心提示:英语中国人眼中的:讲法语与阿拉伯语的阿尔及利亚 阿尔及利亚的消费很高让我想到韩国,虽然第纳尔兑人民币的汇率是10:1,一份羊肉串的价钱仍然合人民币3~4元。据一位在这边工作
(单词翻译:双击或拖选)

英语中国人眼中的:讲法语与阿拉伯语的阿尔及利亚 
阿尔及利亚的消费很高让我想到韩国,虽然第纳尔兑人民币的汇率是10:1,一份羊肉串的价钱仍然合人民币3~4元。据一位在这边工作2年多的同事说当地人平均公资在30000第纳尔左右,比国内高些,但是一半要交税。也因此当地的医疗完全免费,医、药已经分业;而住房则由政府出资兴建,在这两点上当地人要比我们幸福。

当地人的生活节奏很慢,这一点可以从当地随处可见的盖了一半的房子上得到印证:屋主在决定盖房子的时候可能并没有一个完整的时间计划和预算,于是盖盖停停,挣一点钱盖一点反正总是能盖完的(这一点和我们的愚公先生颇为投缘)。

当地90%以上是穆斯林,因为受欧洲影响深远,所以相对开明。但是商店里的营业员依旧都是男人,据说客服一类职业有女性从业,不过我也看到有指挥交通的女警,但不能肯定她是不是穆斯林。因为伊斯兰教禁止饮酒所以当地很少见到酒,只有指定的营业地点才能买到,穆斯林也因此总是清醒的。我们的驻地在使馆区,有自己的中国大厨,所以还可以吃到豆浆油条辣子鸡等地道的中国菜;我怯生生的问,你们能吃猪肉吗?得到的回答是:这里根本就没有猪。 芳思·小语种 Chinawaiyu.com

当地的官方语言是法语和阿拉伯语。我接触到的多是法语者,这也让我为自己学习了十几年的英语无法派上用场耿耿于怀。据说有一位同事想学法语,于是拜一个当地人为师,一年之后发现自己的法语和别人不同,才明白学到的是法语和阿拉伯语的混合体,于是苦笑不得。而我则在去洗手间时看着分别写着f和h的两扇门一脸茫然……

中建公司进入当地市场较早,在当地有着大量的工程项目并输出劳工。就在我来的时候也是和19名江苏籍劳工同行,在通过海关的时候我替他们添写了入境卡,鉴于我的单词量实在有限于是当日的通关记录上至少有20名中国建筑师入境:)。而海关的小姐对我们提供不完整的信息并不十分介意,而是不停的问我一些汉语的词句。当地人对于中国人的存在也已经习以为常,走在街上会有人微笑着对你说:nihao,china。到处都可以见到荷枪实弹的警察,有的甚至挎着AK-47。私人住宅都有高高的围墙,顶部缠着一圈圈的铁丝网,用来提防“阿里巴巴”(在当地这个词是贼、强盗一类人的代称,而不是中国人认为的罗宾汉式的侠盗);不过这并不妨碍院墙之内恬美的小花爬过院墙俯瞰过往的行人。

阿尔及尔是一座地道的山城,房屋错变化,颇有层次。当地的土质极好,直立性远超过我们曾经智慧的进行地道战的黄土。在街上经常见到8~9米的垂直断面不做任何的挡土防护,在这个雨季雨水丰沛的地方竟安然无事。街道却因此变得曲折,时上时下全无规律,经常陡峭的让人惊奇,乘车也就因此变得惊心动魄。在这里我没有见过红绿灯,一切全靠警察疏导,当地也没有类似国内的机动车强制保费制度,于是可以见到各个年代的车。新老两代甲壳虫擦肩而过。乘牌号码一共有10位,前5位是编号,中间3位是起牌的年份,最后2位是地区编码,据同事说见过五几年的车子,而我见到最老的是一辆67年的雷诺,天啊,文革初期的车子啊!这里大部分的车子是标志和雷诺,可见法国人在这里的影响。不过我也看到了我们的QQ、长安、哈飞,还有夏利我们的司机是个当地人,指着一辆小货车对我说:哈飞,哈尔滨……

当地的面包很好吃,尤其是那种法式的棍子,国内的根本没有可比性。而且所有的饭馆都免费提供,非常不错。皮萨很便宜一般在250~400第纳尔,也有更便宜的,口味很好。橄榄的味道很怪,我一直以为自己吃的是腌制过的,后来才知道那是橄榄本来的味道……
 
 

顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 阿拉伯文化 阿拉伯国家概况 阿尔及利亚 法语


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表