这一课,安排了一些关于时间、日期、取款、储蓄、货币和兑换的日常用语。本课不学新的声母,只学六个新的韵母,这六个韵母都带有介音i。
نضع في هذا الدرس عبارات مستعملة يومية عن الأوقات وأيام الأسبوع وأخذ النقود من البنك وتوفيرها فيه والعملة وتحويلها . ولا ندرس في هذا الدرس أصوات صامتة جديدة ، بل ندرس ستة حروف صوتية فقط وهذه الحروف الستة تضمّ كلها إلي حرف i.
时间和金钱( ) الأوقات والنقود
现在 几 点?
كم الساعة الآن ؟
差 五 分 八 点。
الساعة الثامنة إلا خمس دقائق .
晚会 什么 时候 开始?
متى تبدأ الحفلة المسائية ؟
八 点 半 开始。
في الساعة الثامنة والنصف .
我 几 点 去 接 你?
في أي ساعة أذهب لاستقبالك ؟
八 点 一刻。
في الساعة الثامنة والربع .
演出 几 点 结束?
متى تنتهي الحفلة .
十一 点 整。
في تمام الساعة الحادية عشرة .
今天 几 号? 星期 几?
ما اليوم في التاريخ ؟ ما اليوم في الأسبوع ؟
二月 七 号,星期四,农历 大年 初一,是 春 节。
سابع فبراير ، الخميس أول يوم من رأس السنة الجديدة التقليدية الصينية .
你 的 生日 是 哪 天?
أي يوم يوم ميلادك ؟
一九七八 年 元月 二十五 日。
الخامس والعشرون من يناير عام ألف وتسعمائة وثمانية وسبعين .
我 要 取 3500 元 现金。
أريد أن آخذ ثلاث ألاف وخمسمائة يوانا من النقود .
余额 还 有 多少?
كم مبلغ في بطاقتك ؟
您 的 账户 余额 还 有 20954.76 元。
يبقى فيه ملبغ عشرون ألفا وتسعمائة وأربعة وخمسين وفاصل من ستة وسبعين يوان من العملة الصينية .
请 将 这 100 元 兑换 成 零钱,一 张 面值 50 元,
一 张 20 元, 两 张 10 元,两 张 5 元。
حوّل هذه المائة من العملة إلي العملة الصغيرة أي عملة خمسين يوان
وعملة عشرين يوان وعملتين من عشرة يوانات وعملتين من خمس يوانات .